Шизофрения — странный предмет: ты вроде пингвин, а вроде омлет.
О, боги Нила! За что?! За что мне понимание того, какую ахинею иногда пишут переводчики песен?! Нет, некоторые строчки перевода мне нравятся даже больше, чем оригинал, но в целом - ужас. С содроганием жду следующей субботы, чтобы узнать, что напереводили в песне "Rock hard or go home". Реально с содроганием. Я эту-то песню не узнала с первых 5ти раз, случайно сегодня по видеоряду поняла, о чем речь... Ужас, ужас, ужас! А главное - такой офигенный перевод по качеству кастинга и звучанию. И такой убийственный перевод песен...

I'm just a Rock Star with no limousine
So I'm hitching rides with my fans

Don't care if I'm wrong or right
My future's lookin' bright
Hey babe,I'm out of sight
And I'm gonna rock it day or night

No I'll never learn
I don't care is you're concerned
It's my life and I'll do what I like

(I'll never / no, I'll never learn)

I'll never get it
And if did I'd just forget it
Some say that I'm patetic and I'll never learn...
Я просто рокер - где мой лимузин?
Вот мои фанаты - снова здесь!

Я прав или нет - плевать,
Я буду чуда ждать,
Ты это должна понять -
Хочу днем и ночью зажигать!

Кто нас учит жить,
Я хочу вас всех забыть -
Жизнь одна, нам она дана!

Не надо нас теперь учить!

Не буду верить,
Ведь если можно все проверить -
На все свои законы, не надо слов, не надо нас теперь учить!


@темы: видеоряд, музыка мыслей