Шизофрения — странный предмет: ты вроде пингвин, а вроде омлет.
Переводила сегодня резюме инженеров для американцев. Ладно, что они у меня убогие получились - они и на русском не лучше. Последним был чувак с должностью "Начальник лаборатории ПИЛ", что означает Полевую Инспекционную Лабораторию. Сижу, и так его пытаюсь перевести, и этак, а все не выходит каменный цветок. Поворачиваюсь в зал и кричу:
- Фе-е-е-едь!
- Что-о-о-о?
- Начальник лаборатории ПИЛ!
Пауза. Громкий смех. Сама понимаю, что попытки всяких сайтов перевести мне ПИЛ, как SAW (ну, да, та самая пила, которая в фильме, ага) - еще не худший вариант. Но все-таки уточняю:
- Нет, все супер, но это у чувака должность такая!
Ржали и плакали еще часа полтора всем отделом. Это ж надо так.

@темы: диалоговое, повседневность

Комментарии
14.03.2013 в 22:08

И уносят меня, и уносят меняВ цветную звенящую хрень. Три белых коня, два красных слона. Пингвин, бегемот и олень!
Nightshift, Ыыы, веселенькая у мужика должность, амереканцам надеюсь тоже понравится)))))
14.03.2013 в 22:11

Шизофрения — странный предмет: ты вроде пингвин, а вроде омлет.
IlliorMoon, ну, американцам мы его, в итоге, по-другому перевели =)
14.03.2013 в 22:11

И уносят меня, и уносят меняВ цветную звенящую хрень. Три белых коня, два красных слона. Пингвин, бегемот и олень!
Nightshift, Жжжааль))))) Ну зато поржали сами)))
14.03.2013 в 22:13

Шизофрения — странный предмет: ты вроде пингвин, а вроде омлет.
IlliorMoon, да вряд ли бы они оценили вариант с лабораториями пил, которые пилы =))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail